Amici, spero ascolterete con piacere la "Sinfonia di casa" di Tommy Rogers.
Friends, I hope you'll enjoy Tommy Rogers' "Tenement Symphony."
Aspetto con piacere la sua prossima visita.
I'll look forward to your next visit.
Capisco la difficile situazione, Sig. Presidente, e inoltrero' con piacere la sua richiesta.
I appreciate your dilemma, Mr. President, and I will gladly pass on your request.
Niente che ci impedisca di completare il nostro lavoro, e quando avremo finito, vi trasmettero' con piacere la parte restante.
Nothing that prevents us from completing our work, and once that is done, I will gladly transmit the remainder.
Attendiamo con piacere la vostra comunicazione! Contatto
We look forward to hearing from you! Contact
Dopo una lunga e faticosa giornata di visite o escursioni, ritroverete con piacere la vostra oasi di pace, prima di degustare alcune delle specialità gastronomiche locali, il tutto annaffiato da un eccellente vino di Touraine.
After a long and tiring day of sightseeing or hiking, you can retire to your own safe haven before trying a few local dishes accompanied by a fantastic Touraine wine.
Se le persone sono coinvolte nell’identificazione di problemi e soluzioni, riconosceranno con piacere la necessità di modificare le proprie modalità operative.
If people are engaged in identifying problems, as well as solutions, they are more likely to support new processes.
Aspettiamo con piacere la vostra visita.
We look forward to your visit.
Beckhams ha congratulato con piacere la figlia di Harper per il suo compleanno
Beckhams touchingly congratulated the daughter of Harper on his birthday
Un paio d’anni fa avevo letto con piacere la prima stesura del romanzo dell’amica Elisa (alias Isa Thid)… con molto piacere condivido qui la notizia della pubblicazione ebook!
Contatti: Facebook (Isa Thid) – Twitter (@isatgreen) – Blog (A couple of years ago with pleasure I read the first draft of the novel of my friend Elisa (aka Isa thid)… with pleasure I share here the news of the ebook publishing!
Il vostro studio lo accoglierà con piacere, la qualità delle impronte e dei restauri migliorerà.
Your lab will like it, your impressions will become better, your quality of restorations will improve.
Ricordo, inoltre, con piacere la cordiale visita dei Segretari delle Christian World Communions, organizzazione di reciproca informazione e contatto tra le varie Confessioni.
Likewise, I recall with pleasure the cordial visit of the Secretaries of the Christian World Communions, organizations for reciprocal information and contact between the various denominations.
La qualità è la sua priorità più alta e consulta con piacere la sua rete per gli oggetti di alta qualità.
Quality is his highest priority and he gladly consults his network for high quality objects.
Se una ragazza non vuole ballare, e sceglie con piacere la sezione del ragazzo, beh, così sia, forse, lì riuscirà a raggiungere un certo successo.
If a girl does not want to dance, and she chooses the boy's section with pleasure, well, so be it, maybe, there she will achieve some success.
Attendo con piacere la prossima occasione di partecipare ad uno dei vostri eventi."
I'm looking forward to the next opportunity to participate."
Ricordo con piacere la mia ultima visita al Laterano e, come se il tempo non fosse passato, vorrei ricollegarmi al tema allora in oggetto, quasi lo avessimo interrotto solo per qualche istante.
I recall my last Visit to the Lateran with pleasure and, as if time had not elapsed, I would like to take up again the theme then under discussion, almost as though we had been interrupted only for a few seconds.
Eccellenza, Con piacere la accolgo in Vaticano e accetto le Lettere Credenziali con le quali viene nominato Ambasciatore straordinario e plenipotenziario del Regno di Danimarca presso la Santa Sede.
It is with pleasure that I welcome you to the Vatican and accept the Letters of Credence by which you are appointed Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Kingdom of Denmark to the Holy See.
Le nostre Eros Girls libere professioniste attendono con piacere la vostra visita e vi assicureranno piacevoli momenti durante il vostro soggiorno a Stoccarda.
Our self-employed Eros girls can’t wait for you to visit them and show you a good time in Stuttgart.
Attendiamo con piacere la sua visita, non vediamo l'ora di poterle fare vivere pienamente la Reynholm Industries.
We're certainly looking forward to your visit. We can't wait to give you the full Reynholm Industries experience.
Ok. Il mio cliente accetterebbe con piacere la vostra offerta di 250.000 dollari.
Client would like to accept your $250, 000 offer.
Il mio cliente accetterebbe con piacere la vostra offerta di 250.000 dollari.
My client would like to accept your $250, 000 offer.
Attendiamo con piacere la vostra chiamata e non vediamo l’ora di accogliervi presso il nostro resort.
We look forward to hearing from you, to welcoming you here as our guest and to being at your service.
Ho letto con piacere la rivista 30Giorni e ho visto articoli estremamente interessanti.
I read with pleasure the magazine 30Giorni and saw extremely interesting articles.
È qui che nasce il suo amore per l'ispirazione asiatica, tuttavia accoglie con piacere la diversità nei suoi stili di cucina, dove può soddisfare il tuo palato o la tua dieta.
This is where her love for Asian inspiration comes from, however she gladly welcomes diversity into her cooking styles where she can cater to your specific palate or diet.
Con piacere la aiutiamo gratuitamente nella ricerca dell'offerente più adatto.
We will be pleased to help you find the right mortgage provider – free of charge.
Attendiamo con piacere la Sua prossima visita.
We look forward to your next visit.
Ricordo con piacere la visita che ho effettuato lo scorso anno a Tunisi e l'accoglienza calorosa che mi è stata riservata dai fedeli cattolici e dal popolo tunisino.
I take pleasure in recalling the visit I made last year to Tunis and the warm welcome I received from the Catholic faithful and the Tunisian people.
Abbiamo ricevuto preziosi consigli per le nostre escursioni e ricordiamo con piacere la serata dedicata alla pizzata condivisa con tutti gli ospiti.
We received valuable advice for our trips and we remember with pleasure an evening dedicated to the pizza shared with all guests.
Attendiamo con piacere la vostra partecipazione.
We are looking forward to your participation.
Attendiamo con piacere la vostra richiesta!
We look forward to receiving your request!
I golfisti però non visitano con piacere la Slovenia soltanto per campi da golf ben attrezzati, ma anche per le esperienze attrattive nelle loro vicinanze.
Golfers don’t like coming to Slovenia just for the well-maintained courses, but also for the exciting adventures in their vicinity.
Accolgo con piacere la notizia che l’Italia, la Lettonia, il Lussemburgo e la Repubblica slovacca hanno fatto fronte ai loro obblighi in materia di trasparenza finanziaria".
I am pleased that Italy, Latvia, Luxembourg and the Slovak Republic have now complied with their financial transparency obligations".
Attendiamo con piacere la vostra domanda di assunzione per le posizioni attualmente disponibili.
We look forward to your application for the currently open vacancies.
Con piacere, la donna si riprese dalle sue orribili esperienze a metà del 1722.
Pleasingly, the woman recovered from her horrible experiences in mid-1722.
Se hai riscontrato un bug, il team di sviluppo riceve con piacere la tua comunicazione.
If you’ve run into a bug, the development team would love to hear from you!
Prendi le tue mani e mordali con piacere - la più grande felicità di tutti quelli che amano gli hamburger.
Grab your hands and bite them in with pleasure - the greatest happiness of all who love burgers.
Guarda con piacere la costante crescita di 4Life e ama vedere i distributori raggiungere nuovi ranghi e costruire le loro attività.
He looks forward to witnessing 4Life’s continued growth, and he loves seeing distributors achieve new ranks and build their businesses.
Negli ultimi anni, invece, ho iniziato a leggerla con piacere; la trovo interessante e poi la metto in esposizione in chiesa perché altri ne possano trarre beneficio: ora mi sono anche abbonato.
In recent years, however, I have started to read it with pleasure, I find it interesting and then I put it on display in the church so that others can benefit: now I have also subscribed.
A questo riguardo, rilevo con piacere la crescente presenza in tutto il mondo di movimenti a favore della famiglia e della vita.
In this regard, I am pleased to point out the increasing presence throughout the world of pro-family and pro-life movements.
Aspettiamo con piacere la Sua prossima visita su www.astro.com.
We are looking forward to your next visit to www.astro.com!
5.6470539569855s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?